The kids are back in school this week and I am back in my little hidey hole in the basement where I churn out silly blog posts and the occasional book. It’s a big year for us. My oldest is starting high school. My youngest is headed to middle school. And I’m, well, probably going to pen the next great American novel or something.
Actually, I am pretty busy trying to get back into the swing of things, starting with some novel editing. If you’ve been following along with this blog for very long, you might recall I wrote what I refer to as a lost novel. It’s a long story (the “lost” part, not the novel, which is pretty average length), but basically, a publisher did me wrong and a book that was supposed to come out never did.

Fortunately, the lost book saga is nearly at an end. The rights will return to me early next year and I hope to release the book myself in February. And that means that right now, I’m spending a lot of time editing.
This is not as difficult as it sounds. Mostly I just have to read through the book for the 4,782nd time and acknowledge that I am incredibly lucky to work with a brilliant editor who calls me out on all my silly mistakes.
She’s also very kind. While I’m sure she rolls her eyes as she corrects my nineteenth dialog formatting error in the space of four pages, not once has she called me idiot, or even made me feel like she might. I really don’t know how she does it. I’d go cross-eyed and just start throwing in commas between every other word.
But that’s why I need a brilliant editor. Because sometimes I do that. And as small and inconspicuous as commas seem, they really do matter.
I recently stumbled on the story of a very important comma that once lost the US government about 2 million dollars. I realize that if you are a politician and not just a normal person, $2 million may not sound like that much money, so let me explain that this was in 1872. Really, that $2 million was more like $40 million in today’s money.
Okay, if you are a politician, you’re probably still not all that impressed, but to us regular folk, that’s a pretty pricy comma.
The problem started with a tariff act passed that year which specified that on August 1, 1872, the following imported goods would be duty-free: “fruit, plants tropical and semi-tropical for the purpose of propagation or cultivation.”
If like me, you’re not so great with commas, you might gloss over the fact that this list seems to suggest that all imported tropical and semi-tropical fruits are no longer subject to tariff. Since the previous tariff act placed a 20% tax on lemons, oranges, pineapples, and grapes, and a 10% tax on limes, bananas, mangoes, pomelos, and coconuts, this had people in the business of pineapple importation pretty excited.

Then Secretary of the Treasury William Richardson was less excited as he explained the act contained a clerk’s typo and that the comma after fruit was meant to be a hyphen. It was fruit-plants, he insisted, that were duty free, and not bananas. The threat of litigation made him roll back his statement and it took two years before an angry congress managed to correct the mistake with a new tariff act. In the meantime, a whole lot of potential government revenue helped line the pockets of some grammar enthusiast pomelo importers.
I’m pretty sure none of my comma mistakes are going to cost me that kind of money. Then again maybe my potential book sales are more substantial than I think. Like A LOT more substantial. Just in case, I’m combing through my almost-found-again book at least one more time with the help of a brilliant editor who I’m pretty sure would also not let me get away with using the word “fruit-plants.”
Yay for new books! Looking forward to reading your latest. 🙂
Thanks, Pat!
May this novel be the fruit-plant that propels your writing career into much fruit-bearing propagation! (And tidying up the basement hidey-hole is only an excuse for not having to face the umpteenth editing! – I usually tidy the whole house!!)
Thank you! It’s amazing how I really only want to clean when I have more important things to do.
Hmmm….if you say it with enough force, “fruit plants” has a sort of curse-word vibe. Maybe this is what your editor is saying to herself to work out her frustrations. “Oh fruit plants! Sarah’s gone and added another fruit-planting comma.”
I will be working this into many sentences as soon as possible.
Right there with you, Sarah. I’m sure I’ve driven many of my friends crazy with missing commas. Best of luck with your novel.
Fortunately, or unfortunately, comma usage is not a superpower any of my critique partners possesses. I drive them crazy in other ways.